
This poem is in the calligraphy of Toyota Ito, age 10, the elder sister of Toyota Mine, who recorded the previous poem.
Have we come to the end?
If you appeared, even in reflection,
That is what I would ask.
But on the pool of remembrance
How the water-weed has grown!
(Translation by Andrew J. Pekarik)

Komurasaki of the Miuraya and Shirai Gompachi (Miuraya Komurasaki, Shirai Gompachi)
Kitagawa Utamaro 喜多川 歌麿 Japanese, c.1753-1806

Hamamatsu, from the series "Fifty-three Stations of the Tokaido (Tokaido gojusan tsugi)," also known as the Tokaido with Poem (Kyoka iri Tokaido)
Utagawa Hiroshige 歌川 広重 Japanese, 1797-1858

Mitsuke: Ferries Crossing the Tenryu River (Mitsuke, Tenryugawa funawatashi), from the series "Fifty-three Stations of the Tokaido (Tokaido gojusan tsugi)," also known as the Tokaido with Poem (Kyoka iri Tokaido)
Utagawa Hiroshige 歌川 広重 Japanese, 1797-1858